Characters remaining: 500/500
Translation

quan toà

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "quan toà" se traduit en français par "magistrat" ou "juge". C'est un terme utilisé pour désigner une personne qui a le pouvoir de juger des affaires judiciaires dans un tribunal. Voici une explication détaillée :

Définition :

"Quan toà" est un terme qui fait référence à un magistrat, généralement un juge qui préside une cour de justice. C'est une figure importante dans le système judiciaire, responsable de rendre des décisions sur des affaires légales.

Usage :

Le mot est généralement utilisé dans un contexte juridique. Vous l'utiliserez lorsque vous parlez de la justice, des tribunaux ou des affaires judiciaires. Par exemple, dans une phrase : "Quan toà đã ra phán quyết trong vụ kiện này." (Le juge a rendu son verdict dans cette affaire).

Exemples :
  1. Phrase simple : "Quan toà đang nghe vụ án." (Le juge est en train d'entendre l'affaire).
  2. Phrase avancée : "Sau khi xem xét tất cả các bằng chứng, quan toà đã đưa ra quyết định công bằng." (Après avoir examiné toutes les preuves, le juge a rendu une décision juste).
Variantes :
  • Quan tòa cấp cao : Juge de la cour supérieure.
  • Quan tòa sơ thẩm : Juge de la cour de première instance.
Différents sens :

Dans un contexte plus large, "quan toà" peut aussi désigner d'autres types de juges ou magistrats selon le niveau de la cour. Il est essentiel de le comprendre dans le cadre des systèmes judiciaires spécifiques.

Synonymes :
  • Thẩm phán : un autre terme pour désigner un juge, souvent utilisé dans un contexte plus général.
  • Bồi thẩm : juré, qui est différent car il s'agit d'un membre d'un jury plutôt que d'un juge.
Conclusion :

"Quan toà" est un terme essentiel pour comprendre le système judiciaire au Vietnam.

  1. (arch.) magistrat; juge

Words Containing "quan toà"

Comments and discussion on the word "quan toà"